UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

DE
EN
UK

Auf einem Windows-PC können Sie mit der lokal instal­lier­baren Vollversion bequem und ohne lästiges Nach­schla­gen ganze ukra­i­ni­sche Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!

mehr zur vorliegenden Online-Version 13.0.0.0

Es werden auch gebeugte ukra­i­ni­sche Wort­for­men bei Ein­zel­wort­ein­ga­be erkannt. Sie können auch deutsche Wörter eingeben, um ukra­i­ni­sche Ent­spre­chun­gen zu finden.
Wir arbeiten an einer kostenpflichtigen Möglichkeit der unbegrenzten Nutzbarkeit.
UDEW unlimitiert nutzen (Setzt den Erwerb einer entsprechenden Lizenznummer voraus)

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
шви́дший
швидки́й

ukrainisch шви́дший Adjektiv

deutsch: schneller

maskulinum
N.  шви́дший
G.  шви́дшого
D.  шви́дшому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   шви́дшим
L.  шви́дшому / шви́дшім
femininum
N.  шви́дша / (шви́дшая)
G.  шви́дшої
D.  шви́дшій
A.  шви́дшу / (шви́дшую)
I.   шви́дшою
L.  шви́дшій
neutrum
N.  шви́дше / (шви́дшеє)
G.  шви́дшого
D.  шви́дшому
A.  шви́дше / (шви́дшеє)
I.   шви́дшим
L.  шви́дшому / шви́дшім
Plural
N.  шви́дші / (шви́дшії)
G.  шви́дших
D.  шви́дшим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   шви́дшими
L.  шви́дших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch швидший zu швидки́й Adjektiv

deutsch: schnell, geschwind, rasch; zügig, flink, fix, behände

maskulinum
N.  швидки́й
G.  швидко́го
D.  швидко́му
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   швидки́м
L.  швидко́му / швидкі́м
femininum
N.  швидка́ / (швидка́я)
G.  швидко́ї
D.  швидкі́й
A.  швидку́ / (швидку́ю)
I.   швидко́ю
L.  швидкі́й
neutrum
N.  швидке́ / (швидке́є)
G.  швидко́го
D.  швидко́му
A.  швидке́ / (швидке́є)
I.   швидки́м
L.  швидко́му / швидкі́м
Plural
N.  швидкі́ / (швидкі́ї)
G.  швидки́х
D.  швидки́м
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   швидки́ми
L.  швидки́х
Komparativ: шви́дший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найшви́дший / що̣найшви́дший / я̣кнайшви́дший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   шви̣дкохі́дність
   швидко́ю ходо́ю
   шви́дче
   швидчі́ше
   шви́дше
→ шви́дший
   ШВЛ́
   шво́рка
   ше
   шевро́
   шевроле́
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen